Saiba +
Carga horária: 105 h/a

Análise Fonológica

Capacita o missionário a analisar a fonologia da língua para determinar os sons distintivos presentes nas línguas a fim de propor, entre outras coisas, um modelo ortográfico.

Carga horária: 105 h/a

Análise Gramatical

Capacita o missionário a realizar a descrição e análise de fenômenos linguísticos de uma língua e a formular hipóteses sobre a estrutura e formação das palavras e da sintaxe das frases e das orações.

Carga horária: 105 h/a

Aquisição de Línguas e Métodos de Campo

Capacita o missionário por meio da apresentação de métodos de aquisição de línguas, em contexto ágrafo, monolíngue e/ou bilíngue, a aprender a língua do povo com o qual trabalhará e a identificar o nível de proficiência linguística. Além disso, orienta o missionário sobre tipos/técnicas de coleta de dados e formas de organização destes.

Carga horária: 90 h/a

Fonética Articulatória

Capacita o missionário a identificar e descrever os sons das línguas humanas, bem como conhecer o funcionamento do aparelho fonador, a fim de ser capaz de reconhecê-los, descrevê-los, reproduzi-los e analisá-los.

Carga horária: 30 h/a

Introdução à Linguística

Capacita o missionário a compreender os aspectos básicos do funcionamento da língua e da linguagem na organização da realidade e a entender os diferentes níveis de análise linguística para estudo e aquisição.

Carga horária: 60 h/a

Princípios da Tradução

Capacita o missionário a compreender a dinâmica inerente ao processo de tradução da Bíblia, desde o conceito da tarefa, passando pelos tipos e princípios fundamentais, recursos necessários, planejamento de papeis no projeto até a dinâmica de equipe e a compreensão de cada etapa desse trabalho.

Carga horária: 45 h/a

Semântica e Pragmática

Capacita o missionário a compreender a construção o significado e dos efeitos de sentido em uma língua, bem como dos mecanismos de uso desses sentidos no estabelecimento da comunicação para, portanto, viabilizar o processo de tradução.

Carga horária: 60 h/a

Sociolinguística

Capacita o missionário a conhecer as interrelações entre língua, sociedade e tradução e como as influências sócio-linguístico-culturais de uma sociedade interferem na teoria e prática do ensino de língua e da tradução.

CLM > LINGUÍSTICA